Last night I went to a ballroom dance lesson, which set me thinking about the Sapir-Whorf hypothesis.
When you are a rank beginner, the natural thing to do is to speak as you are moving: "left-forward-back" and so on. But this of course confuses your partner, who must do the opposite. You can use objective locators - "to the bar", "to the window" - but whilst these work OK for the rumba, they cause a car-crash in the waltz.
What we need, I thought, are observer-neutral spatial terms - something that means "my left/your right."
Although such terms are lacking in English, they do exist in other languages. The Guugu Yithimirr of northern Queensland use points of the compass rather than subjective terms such as left or forward; they would say, for example, "the tree is west of the house."
I suspect that our ability to learn dancing would, in the initial phase at least, be enhanced if we could use such language and the thought that accompanies it - the ability to identify compass points.
This is where the Sapir-Whorf hypothesis enters. It is the theory that our language constrains our thoughts - that, as Wittgenstein said, "The limits of my language mean the limits of my world." For now at least, the English language is constraining my ability to learn to dance.
Maybe the limits on our thought imposed by subjective terms such as "left" and "right" are tighter than this. Here's a conjecture. Perhaps being accustomed to think of space in subjective language creates or intensifies an individualistic, egocentric bias in our general thinking - a tendency to think that our point of view is the objectively correct one. The fact that there are cross-cultural differences in degrees of overconfidence, perhaps because of differences (pdf) in "cognitive customs" is compatible with this hypothesis.
Here's another example. In English, we speak of the future as being in front of us; we say, for example, "I'm looking forward to my holiday". This encourages us to think that we can see the future; we can, after all see what's in front of us. But this is not the case. In important respects - such as recessions - the future is unknown and perhaps unknowable.
Here, the Aymara people have the advantage on us. They speak of the past as being in front of them and the future behind them. This makes sense: we can see the past better than the future.
Take another example. We English have no precise equivalents of the ancient Greek words for "phronesis" or "arete". It's possible that this lack is related to Alasdair MacIntyre's complaint that our moral thinking is much more confused than that of the Greeks.
Perhaps this point generalizes. It's not only language that constrains our thought but our conceptual schema. One reason why culture wars are so bitter in religion or even in macroeconomics is that different cultures have different standards of what matters - and the more bone-headed partisans don't appreciate this.
This is not to say that the constraints imposed by language and culture are tightly binding; translations are after all possible and we can construct some meaning of words like "arete". What I'm saying, though, is that we often fail to appreciate these constraints for the same reason that fish don't know that they are wet.
I guess that all I'm calling for here is a little less egocentricity in our thought and a little more effort in trying to understand where others are coming from - because perhaps our minds aren't as open as we think.
We do have words that deal with the left right problem, albeit in a specialised sphere - cricket, where legside and offside deal not just with which end you're looking from, but whether the batsman is left or right handed.
Posted by: Luke | August 19, 2015 at 03:10 PM
Geoffrey Pullum and others at language log have a running series on "no word for x" eg
http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=965
"...when someone makes a sociological point by saying that language L has no word for concept C, you'll rarely lose by betting that they're wrong. (And if they say or imply that speakers of language L have no way to express concept C, then you'll almost never never lose by betting against them.)"
And here;'s a complete list of "no word for x". (Hint, there usually is.)
http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=1081
Posted by: Luke | August 19, 2015 at 03:14 PM
Interesting post.
Sort of related...
I'm pretty sure that I sometimes think something before I can find the words to express it (even internally). If it's a difficult thought, I quite often don't bother finding them at all.
That's not to say the un-'spoken' argument isn't constrained by my language. But maybe it suggests there's more levels to Chris's point.
Language can affect our ability to express thoughts - which is what's going on with Chris's dancing - and it can also affect what we thoughts have in the first place. The two things are different.
Posted by: D | August 19, 2015 at 03:43 PM
At least you didn't mention the many Eskimo words for snow.
Posted by: Dave Timoney | August 19, 2015 at 03:51 PM
Great stuff! Although there is also an opposite tendency to the individualistic one, that is just as damaging. We say that such and such is true, but really it is a mistake to talk in terms of a view from nowhere. Actually, it is held to be true by such and such a group of people at such and such a time.
Posted by: Uncommercial | August 19, 2015 at 04:49 PM
This recalls Malcolm Gladwell's argument in 'Outliers' that Chinese children are better at Maths because the words for numbers are shorter, and better match the structure of the numbers.
Posted by: Steven Clarke | August 19, 2015 at 05:00 PM
"port and starboard"
Posted by: Matt Moore | August 19, 2015 at 05:03 PM
How about port and starboard?
Posted by: Chris Wilson | August 19, 2015 at 05:12 PM
This is a key reason for everyone to take the time to learn something of other languages. Thought is so completely different to the unwieldy concept of consecutive words in whatever language, but until you learn that you can say things in a subtly different but very similar way in another language that mismatch is much harder to understand.
You recommendation for humility in use of language and thought is spot on too.
Posted by: Mark | August 19, 2015 at 05:19 PM
It is less the case that language and culture impose constraints and more that "we" (vainly) seek to constrain language and culture, limiting meanings and decrying non-standard expressions. Actual language is ill-disciplined. The idea that a vocabulary is lacking, that words are rationed, goes back to the elitist belief that there is a right language defined by the right sort. The roots of the Sapir-Whorf hypothesis lie in nationalism and its baleful legacy inlcudes reactionary grammar pedants like Michael Gove and Toby Young.
You suggest that the bitterness of the culture wars partly arises because "different cultures have different standards of what matters", but it would be equally true to say that they have different interpretations of key concepts and words, such as liberty or debt, which they have imposed in support of those standards, and that this is what leads to incomprehension. In other words, the problem is not the inadequacy of language but its plasticity.
To get practical for a moment, you could simply agree new orientation terms with your dancing partners, or adopt the suggested port and starboard (once you agree who is bow and stern), but you'll not get very far if your concept of dance is Fred Astaire and hers is Pina Bausch (I'm assuming it's a she, otherwise the eye-candy would be wholly gratuitous).
Posted by: Dave Timoney | August 19, 2015 at 06:31 PM
"One reason why culture wars are so bitter in religion or even in macroeconomics is that different cultures have different standards of what matters - and the more bone-headed partisans don't appreciate this."
Perhaps this is why importing shedloads of Islamoloons isn't such a great idea ;)
Posted by: Bob | August 19, 2015 at 07:09 PM
"Perhaps this is why importing shedloads of Islamoloons isn't such a great idea ;)"
Question for Nick Cohen and his ilk, what is the biggest problem today, anti Semitism or Islamophobia?
Incidentally, wont holding a compass interfere with the dancing?
Posted by: BCFG | August 20, 2015 at 09:26 AM
for dancing what you want are clockwise and anti-clockwise, which are the same for both waltzers.
you could even say 'come-bye' and 'away'
Posted by: botogol | August 21, 2015 at 11:00 AM
You could just learn the moves, make the mistakes and practice until you get it right. Then hope that repetition improves the speed at which you improve.
If this doesn't happen there comes the point when you have to ask yourself, am I cut out to be a good dancer?
Posted by: theOnlySanePersonOnPlanetEarth | August 21, 2015 at 01:36 PM